سیاسی. فرهنگی و تفریحی

این وبلاگ بر مبنای افکار و عقاید شخصی است. برای بیشتر شدن جو دوستی. با سایر هموطنان عزیزم

سیاسی. فرهنگی و تفریحی

این وبلاگ بر مبنای افکار و عقاید شخصی است. برای بیشتر شدن جو دوستی. با سایر هموطنان عزیزم

منطقه پس از شهادت سردار سلیمانی

شاید برای برخی از افراد وابسته به غرب که همیشه خدا برای دشمن دلسوز تر هستند باورش سخت باشد.

 اما غربی ها و قلدروها تا زامانی که چیز بزرگی برای مذاکره در دست طرف مقابل نباشد پای میزه مذاکره هم نمی ایند.

امروز هویت همه به سرعت در حال افشا شدن میباشد. باید چشم باز کنیم وحق وناحق را با هم جابجا نکنیم

رفتار های دولت ترکیه که دنبال قدرت طلبی و حکومت  امپراطوری عثمانی است بر کسی پوشیده نیست. رفتار های  غیر قابل پیش بینی  ریس جمهور ترکیه  با رفتار های روسیه بصورت متفاوتتر از گذشته شده است.

 شاید بر گذار نشدن جلسه سران سه کشور که قرار بود در ایران باشد. و حالا هم که ویروس کرونا موجب وحشت شده است. برخی حقایق را پنهان کند.

 اما از زمان شهادت حاج قاسم سلیمانی سردار بزرگ ایران این کشورها این ترکیه و روسیه و برخی دیگر را با ایجاد فشار از انتقام سخت جلوگیری کردند. و شاید حوادث پیش اماده حاکی از ان است که این دو کشور دیگر نیازی به حضور ایران نمی بینند.

وقتی چیزی برای مذاکره نداشته باشی وقتی خود تخریبی ایجاد کنی دشمنان هم از ان علیه شمااستفاده می کنند.

برای داشتن جایگاه  در عرصه های مختلف حتی در مسائل مربوط به مذاکره باید دست پر داشت.

 باید زمینه فراهم شود. باید دیگران تو را باور کنند تا با تو مذاکره کنند.

 نقش شخصیتی چون  شهید  سلیمانی هر روز بیشتر افشا می شود. که وی چه وزنه ای حتی برای دولت و تیم وزارت خارجه بوده است. مردان بزرگ تاثیرشان هم بزرگ است.

رفتار های سیاس منطقه ای ما در برخی موارد نا درست است بخصوص در استفاده از فرصت ها. برخی نا خواسته یا به عمدا این رفتار ها را دارند جای سوال است./؟

 بهر حال برخی سعی می کنند با انتخاب سفیران نا کارامد زمینه را به دشمن بدهند در چند وقت اخیر چند سفیر انتخاب شدند که گویا در زمینه کاری خود ناتوان هستند سفیر ایران در روسیه و چین  نمونه بارز این واقعیت می باشد.

 در فرصت های پیش امده اقتصادی و سیاسی در خاورمیانه ما هیچ کار مثبتی نکردیم. مبادله اقتصادی با این کشور ها در زمان بحران داخلی و منطقه ای انها.

باید بازیگر منطقه بود باید توان و قدرت چانه زنی ایران را قوی کرد.

نیازی به جنگ و ستیز هم نیست باید از اقتدار و شرایط منطقه ای ایران حراست نمود.مثلا" زمانی که  روسیه تحریم بود زمانی که ترکیه بحران پیدا کرد زمانی که قطر نیاز داشت و زمانی که چین در مبارزه با اقتصادی با امریکا بود.....در زمینه اقتصادی هم ضعیف بودیم چه رسد سیاسی

هر چند درگیری اخیر ترکیه و نیروهای سوریه خساراتی برای سوریه و محور مقاوت ایجاد کرد. شاید برای ارز اندام ترکیه بود و یا ایجاد بازی جدید بدون حضور ایران.

بهر حال ایجاد صلح و ثبات در منطقه خوب است امیدواریم نیت دو طرف  خیر باشد.

 اما نباید به راحتی از نقش و جایگاه خود بگذریم.

 اما با نگاهی به تاریخ یاد تقسیم ایران بین انگلیس و روسیه افتادم.

 تاریخ حقایق را افشا خواهد نمود.

در امور سیاسی و بین المللی مواظب رفتار برخی ها باشیم.فریب لبخند یا تشر انها را نخوریم.

منطقه در حال عبور از شرایط جدید است پس باید حضور ایران پر رنگ تر از گذشته و در همه زمینه ها به چشم اید.

حالا که حقیقتی چون سردار سلیمانی هویت دشمنان ایران را افشا کرده با کمی تدبیر باید از شرایط منطقه به سود ایران و اسلام استفاده کرد.

 با وحدت با تبادل اقتصادی با مذاکرات روشن و مقتدارانه خود را باید با جذب کشور های منطقه جایگاه ایران را افزایش دهیم.

برای همه کسانی که برای سر افرازی ایرا ن خدمت می کند ارزوی سلامت و برای  روح شهدای وطن

صلوات می فرستم.

سر بلند و پیروز باشید

کرونا سیاست - مدیریت. وحدت - بلال یا امتحان

سال 1398 یکی از سالهای پر از حوادث تلخ بود. برای مردم جهان و منطقه بخصوص برای ایران.

همه حوادث از همان ابتدای سال نشان از سالی سخت داشت.

امدن سیل - حوادث درگیری و حوادث ترور سردار و انتخابات و این اخری کرونا.

نامی که خلی زود ورد زبان همه شده. همه کارشناس ان شدن.

نامی که برخی با موج سورای بر ان سعی در متهم کردن جمهوری اسلامی را داشتند.

اما هر چه زمان بیشتر سپری شد خشم و قدرت ویران گری کرونا در جهان بیشتر خود نمایی کرد.

انها که دم از قدرت برتر می زدن هم در مقابل ان کم اوردند.

 در زمینه پزشکی بحث نمی کنم و اما بحث ما جامعه است و نحوه بر خورد با این چنین حوادثی متهم کردن حکومت و دولت. کاری که خیلی سریع در ایران رخ داد.

سیاست های واقعی پشت  پرده کرونا هنوز اشکار نشده است.

اما انچه در این زمان قابل مشاهده است مدیریت بحران است.

اولین اشتباه دستکم گرفتن این ویروس در کشور بود.

 دومین اشتباه نداشتن مدیریت درست در برخورد با این گونه حوادث بود.

 سومین اشتباه نداشتن زیر ساخت متناسب با شرایط ویروس بود.

بزگترین اشتباه  تعارف بود که چه کسی چه کار کند؟

انچه در سالهای گذشته کم کاری کردیم و هزینه را صرف کار های دیگر کردیم نشان داد طرح سلامت یک اشتباه بود.

 اگر بجای بالا بردن هزینه بیمار در ساخت و تجهیز امکانات پزشکی کار می کردیم امروز بار کمتری بر دوش پرسنل پزشکی کشور بود.

باید بدانیم برای شهری با جمعیت بالای یک میلیون نفر باید به اندازه نیم میلیون تخت بیمارستانی و فضای بیمارستانی داشته باشیم.

در کشور چون ایران با حوادث طبیعی و غیره باید شرایط فراهم شود.

شاید این حادثه با همه بدی و ضررهایش درسی باشد.

 ایجاد وحدت در جامعه اطاعت پذیری همه جامعه از گروه پزشکی جامعه خیلی خوشایند بود هر چند برخی دنبال موج سواری  هستند. همه مذهبی فرهنگی و سیاسی و نظامی تابع دستورات  نظام پزشکی شدن و انجام دستورات انها ی.. یک وحدت بزرگ ایجاد شد.

اگر برخی مدیرت ترسو نبود امدن نیروهای نظامی و غیره به کمک تیم پزشکی می توانست یک پیروزی بزرگ برای مهار ویروس کرونا باشدکه خود به جامعه کمک بزرگی می کرد جلو گیری از کشتار بیشتر و هدر رفت هزینه های کشور.

بهر حال امیدواریم از این فرصت درست استفاده و مدیریت شود تا کشور به سلامت از این گردنه عبور کند.

کرونا بلا بود یا امتحان

 اگر بلا باشد یا امتحان باید از همه ظرفیت ها استفاده کنیم تا ان را مهار کنیم.

بلابود چون ما انرا دست کم گرفتیم.

 چون ما مغرور به داشته های نداشته خود بودیم

 چون ما به امار های دروغ خود دل بسته بودیم.

کرونا امتحان بود

 ما در برخی طرح ها ایدها مردود شدیم

ما در برخی زیاد روی ها و اسراف ها مردود شدیم

ما در زیر ساخت ها درست عمل نکردیم

 ما به انچه نیاز واقعی کشور بود دقت نکرده بودیم.

 این امتحان قبولی هم داشت خیلی از کسانی که سالها بود به چشم نمی امدند.

برخی پرستاران و کارکنان پزشکی دیده شدند و خیلی از انها سرافرازانه قبول شدند.

نیروهای مسلح ما قبول شدند.

پزشکان و دلسوزان تولید کالای پزشکی قبول شدند.

 برخی سیاسیون و انها که دنبال قدرت و منفعت بودن مردود شدن همانند محتکران و  خیانتکاران دیگر

برخی از ابروی خود و راحتی زندگی خود گذشتند از سود مالی خود گذشتندو...

ولی بانکها حاضر نشدن از سودهای نا حق خود بگذرند. حاضر نشدن با مردم همراهی کنند حتی با دستورت دولت و مقامات بالا تر.

کرونا نشان داد- سیاسیت -اقتصاد - قدرت و همه و همه در مقابل انسانت باید زانو بزند.

افشا کنند این  واقعیت بودکه کدام  نهاد و گروهی قصد خدمت دارند و کدام افراد داری مدیریت برای کمک به مردم هستند.

پس خدا را فراموش نکنیم. وسلام




تبریک عید 99 با متن های مختلف انگلیسی

A new year is like a blank book. The pen is in your hands. It is your chance to write a beautiful story for yourself. Happy New Year.

۱- سال نو چون کتابی است با اوراق نانوشته. قلم در دستان توست و فرصتی است تا برای خود داستانی زیبا بنویسی. سال نو مبارک!

 

 

I wish this year has lesser disasters, lesser hate, lesser accidents and loads of love. Happy New Year.

۲- امیدوارم امسال سال گرفتاریها، دلخوری ها و حوادث کمتر و عشقی بیکران برایت باشد. سال نو مبارک!

 

 

I wish you a very sweet and prosperous New Year. May God pour his love and blessings on you. Enjoy!

۳- سالی سرشار از شادکامی و بهروزی برایت آرزو می کنم. امیدوارم خداوند عشق و برکت خود را روزی تو گرداند. سال نو مبارک!

 

 

Let go of the past behind you. Right ahead, lies a new beginning. Make it a memorable experience. Happy New Year.

۴- گذشته را فراموش کن. شروعی تازه در انتظار توست. از این آغاز تجربه ایی خاطره انگیز بنیان کن. سال نو مبارک!

 

۲۰ جمله زیبای انگلیسی برای تبریک سال نو

 

May the gift of love, happiness, peace, and warmth be yours as you make a new start. Happy New Year!

۵- آرزو می کنم با شروعی جدید نصیب تو هدیه عشق، شادمانی، آرامش و محبت باشد. سال نو مبارک!

 

May the New Year bring to you Warmth of love and a light to guide your path towards a positive destination. Happy New Year!

۶- آرزو میکنم ارمغان سال نو گرما و نورعشق باشد تا تو را به مقصدی عالی رهنمون گردد. سال نو مبارک!

 

May the new year bring you greater heights of success and prosperity. Have a happy new year!

۷- آرزو می کنم که سال جدید برایت سرشار از موفقیت و بهروزی باشد. سال نو مبارک!

 

May the year ahead brings you fortune, success and lots of love. Happy New Year to you and your loved ones.

۸- امیدوارم سال نو سال خوش اقبالی، موفقیت و سرشار از عشق باشد. سال نو بر شما و عزیزانتان مبارک!

 

۲۰ جمله زیبای انگلیسی برای تبریک سال نو

 

Time is like a flowing river, no water passes beneath your feet twice, much like the river, moments never pass you by again, so cherish every moment that life gives you and have a wonderful New Year.

۹- زمان همچون رودی خروشان است که هرگز دوبار از زیر پای تو عبور نمی کند. لحظات نیز چون آب جوی دیگر باز نمی گردند. پس از هر لحظه ای که به تو هدیه می شود لذت ببر و سال نو را شگفت انگیز تجربه کن!

 

Wishing you a new year rich with the blessings of love, joy, warmth, and laughter.

۱۰- برایت سالی سرشار از برکات عشق، شادمانی، محبت و لبخند آرزو می کنم.

 

Wishing you a year that is filled with all the fragrance of roses, illuminated with all the lights of the world and be blessed with all the smiles on the planet. Hope this year will be the year when all your dreams come true. Happy New Year 1394.

۱۱- سالی معطر به روایح گلهای رز، مزین به انوار و لبخندهای دنیا برایت آرزو می کنم. امیدوارم که در این سال رویاهایت به تحقق بپیوندند. سال نو مبارک!

 

Wishing you good health, happiness, and success in the coming year. Happy New Year!

۱۲- در سال نو برایتان آرزوی سلامتی، شادمانی و توفیق دارم. سال نو مبارک!

 

۲۰ جمله زیبای انگلیسی برای تبریک سال نو

 

May each day of the New Year
Bring happiness, good cheer

And sweet surprises…

To you and all your dear ones!

Happy New Year!

۱۳- امیدوارم سال نو هر روزش برای شما و عزیزانتان توام با شادمانی، سرور و لحظات شیرین باشد. سال نو مبارک!

 

New year is the time to bid farewell to the old
Year and welcome the coming year.
It is the time to forget and get past memories
That are no longer useful or worth pondering upon.
Let us
Forget and forgive
Happy New Year

۱۴- سال نو زمان وداع با گذشته و استقبال از سال جدید است. موقع فراموش کردن خاطراتی است که ماندن در آنها هیچ ثمری ندارد. بیا فراموش کنیم و ببخشیم. سال نو مبارک!

 

As the New Year makes its way
Through the cold winter…
Sending you a warm ‘Hello’
and wishing you a
Happy New Year!

۱۵- همچنان که سال نو از دل زمستان سرد گذر می کند درود صمیمانه به تو می فرستم و سالی سرشار از شادمانی برایت آرزو می کنم.

 

I wish you Happy New Year from the bottom of my heart. May God give you the happiness and strength to overcome your past year failures.

۱۶- از صمیم قلب سالی سرشار از شادمانی برایت آرزو می کنم. امیدوارم که خداوند به تو شادمانی و نیرویی عطا کند تا به ناکامی های گذشته غلبه کنی.

 

۲۰ جمله زیبای انگلیسی برای تبریک سال نو

 

Wishing you a year of health,
wealth, happiness, luck, warmth…
And loads of love of your dear ones!
Hope the New Year
showers you with…
All that is beautiful!
Happy New Year!

۱۷- برایتان سالی سرشار از سلامتی، ثروت، شادمانی، نیک اختری و محبت… و عشق وافر به دلبندانتان دارم. امیدوارم سال نو شما را با تمام زیباییها در آغوش بگیرد. سال نو مبارک!

 

Although I’m not with you but my wishes will always stay with you on this New Year 1394. Happy New Year !

۱۸- گرچه در کنارت نیستم لیکن در سال نو آرزوهایم در کنار توست. سال نو مبارک!

 

May God spread prosperity and joy in your life on this New Year and fulfill all your dreams.

۱۹- امیدوارم که خداوند در سال جدید زندگیت را غرق در کامیابی و شادمانی سازد و تو را به آرزوهایت برساند.

 

Two words will open all doors Love and Smile. So Keep Smiling and spread love this year. The coming year will bless you with all happiness I wish. Happy New Year.

۲۰- گشاینده تمامی قفلها این دو کلمه است: “عشق” و “لبخند”. پس در این سال بخند و عشق بورز. برایت در این سال شادمانی آرزو می کنم. سال نو مبارک!

پیشا پیش عید نوروز مبارک

گشت گرداگرد مهر تابناک,ایران زمین
روز نو آمد و شد شادی برون زندر کمین
ای تو یزدان , ای تو گرداننده ی مهر و سپهر
برترینش کن برایم این زمان و این زمین
عید نوروز مبارک